Prada
Z pozoru niepasujące do siebie ubrania razem tworzyły niezwykle eklektyczną całość. U Miucci tym razem krata przeplata się z kolorowymi wzorkami na rajstopach, a bluza zyskuje pikowane wykończenie. Jednak tym co urzekło mnie najbardziej są lakierowane, dwukolorowe botki ze złotą klamrą.
Simingly mismatched clothes. But it all created an eclectic whole. This time Miuccia mixed grill with a colorful patterns on tights. Blouse is quilted. I love lacquered, two-tone boots, with a gold buckle.
Gucci
Gdyby Alessandro Michele założył własną markę byłaby ona prawdopodobnie jedyną konkurencją dla Gucci. W kolekcji na sezon jesień/zima 2016 znajduje się wszystko, dosłownie wszystko, co najlepsze. Kolory, błysk, futra, tiul(!), wzory… Można by tak wyliczać w nieskończoność.
If Alessandro Michele created his own brand, it would probably be the only competition for Gucci. New fall 2016 ready to wear collection has everything what the best. Colors, shine, furs, tulle(!), patterns… You could just enumerate indefinitely.
Versace
Sportowo i seksownie. Momentami bardzo dziewczęco. A to za sprawą kolorów. Różu i niebieskiego. Między czernią pojawiły się również wzory jakby namalowane pędzlem.
Sporty and sexy. At some moments, it was very girly. That’s because of colors, pink and blue. Between black, we could see patterns which looked like painted with a brush.
Moschino
Z każdym sezonem Moschino zaskakuje coraz bardziej. Jak już wiemy „zaskakiwanie” jest domeną Jeremiego Scotta. To była rockowa lekcja historia. Pojawił się nawet ogień! Sam projektant powiedział: „Kolekcja inspirowana jest Fajerwerkami próżności”. Nie chodziło mu jednak o film, a o ognisko wszystkich rzeczy próżnych i upadłych w 1497 roku we Florencji. Ach, nie można zapomnieć też o sukni żyrandolu.
With every sezon Moschino suprises more and more. As we know “suprising” is what Jeremy Scott likes the most. It was a rock, history lesson. Even fire was included! The designer said: “It’s inspired by the Bonfire of the Vanities”. He wasn’t thinking about the movie. It was about all things vain and fallen in 1497 in Florence. And don’t forget about chandelier dress.
Roberto Cavalli
Istna dżungla. Kobieta lansowana przez dom mody Cavalli jest drapieżna, seksowna i kobieca. Równie dobrze wygląda w garniturze, co w prześwitującej sukni wieczorowej.
Jungle. Women launched by Cavalli is Wild, sexy and feminine. She looks good in a suit or in a translucent evening gown.
Photo credit:www.vogue.com/